| Violation Item
| Demerits
| Violation Description
| CDI | R | VR |
|
|
1
|
1
|
PIC Present, demonstrates knowledge, & performs duties |
Yes |
No
|
No |
2-103.11 Person In Charge Duties -( PF) 8 Priority of Priority Foundation violations found during inspection today including 1 repeat. Facilities grade has gone below an A. PIC shall ensure rules in the code for food safety and handling are met, as outlined in the responsibilities listed in 2-103.11 (A) - (P) CDI-Priority and Priority Foundation violations found today corrected.
2-103.11 Deberes de la Persona a Cargo (PF) Se detectaron 8 infracciones de Prioridad y de Fundamento de Prioridad durante la inspección de hoy, incluyendo 1 infracción recurrente. La calificación de las instalaciones ha descendido por debajo de una A. La Persona a Cargo (PIC) debe asegurar que se cumplan las normas del código relativas a la seguridad y manipulación de alimentos, tal como se describe en las responsabilidades enumeradas en la sección 2-103.11 (A) - (P). CDI: Las infracciones de Prioridad y de Fundamento de Prioridad detectadas hoy han sido corregidas. |
|
6
|
0.50
|
Proper eating, tasting, drinking or tobacco use |
No |
No
|
No |
2-401.11 Eating, Drinking, or Using Tobacco (C) 3 employee beverages on prep table bottom beside clean knives and single service items. Store employee beverages where if they spill they do not pose a contamination risk to food, food contact surfaces, clean equipment or linens.
2-401.11 Ingesta de alimentos o bebidas, o uso de tabaco (C) 3 bebidas de empleados sobre el estante inferior de la mesa de preparación, junto a cuchillos limpios y artículos de un solo uso. Almacene las bebidas de los empleados en un lugar donde, en caso de derramarse, no representen un riesgo de contaminación para los alimentos, las superficies en contacto con alimentos, el equipo limpio o la ropa de trabajo. |
|
8
|
4
|
Hands clean & properly washed |
Yes |
Yes
|
No |
2-301.14 When to Wash (P)- REPEAT- Staff member came into meat cutting area with plastic single service container and began working in walk in cooler putting sauce into the container without washing hands. Once hands have become soiled they are to be washed before donning gloves. CDI-Staff member instructed to and observed washing hands.THIS VIOLATION HAS BEEN MENTIONED ON NUMEROUS INSPECTIONS. FULL CREDIT TAKEN.
2-301.12 Cleaning Procedure (P) Staff member turned faucet handles off with bare hands instead of paper towel or another barrierTo avoid recontaminating their hands or surrogate prosthetic devices, FOOD EMPLOYEES may use disp. osable paper towels or similar clean barriers when touching surfaces such as manually operated faucet handles on a HANDWASHING SINK or the handle of a restroom door. CDI-Staff member instructed to and observed washing hands using a barrier after REHS demonstrated proper procedure.
2-301.14 Cuándo lavarse (P) - REINCIDENCIA - Un miembro del personal ingresó al área de corte de carnes con un recipiente de plástico de un solo uso y comenzó a trabajar dentro de la cámara frigorífica, vertiendo salsa en dicho recipiente sin haberse lavado las manos. Una vez que las manos se han ensuciado, deben lavarse antes de colocarse los guantes. CDI: Se instruyó al miembro del personal para que se lavara las manos y se observó que lo hizo. ESTA INFRACCIÓN HA SIDO MENCIONADA EN NUMEROSAS INSPECCIONES. SE OTORGA CRÉDITO TOTAL.
2-301.12 Procedimiento de limpieza (P) Un miembro del personal cerró las llaves del grifo con las manos desnudas en lugar de utilizar una toalla de papel u otra barrera. Para evitar la recontaminación de sus manos o de dispositivos protésicos sustitutos, los EMPLEADOS DE ALIMENTOS pueden utilizar toallas de papel desechables o barreras limpias similares al tocar superficies tales como las llaves de grifos de operación manual en un LAVABO PARA EL LAVADO DE MANOS, o la manija de la puerta de un baño. CDI: Se instruyó al miembro del personal para que se lavara las manos utilizando una barrera, y se observó que lo hizo después de que el Especialista en Salud Ambiental Registrado (REHS) demostrara el procedimiento correcto |
|
10
|
1
|
Handwashing sinks supplied & accessible |
Yes |
No
|
No |
5-205.11 Using a Handwashing Sink - Operation and Maintenance (Pf) Handsink completely blocked with pan sitting on basin.-(A) A HANDWASHING SINK shall be maintained so that it is always accessible for EMPLOYEE use. (B) A HANDWASHING SINK may not be used for purposes other than handwashing. CDI-Storage moved.
5-205.11 Uso de un lavamanos - Operación y mantenimiento (Pf) Lavamanos completamente obstruido por una bandeja colocada en la cubeta. (A) Un LAVAMANOS debe mantenerse de tal manera que esté siempre accesible para el uso de los EMPLEADOS. (B) Un LAVAMANOS no puede utilizarse para fines distintos al lavado de manos. CDI: Almacenamiento reubicado. |
|
15
|
1.50
|
Food separated & protected |
Yes |
Yes
|
No |
3-302.11 Packaged and Unpackaged Food - Separation, Packaging, and Segregation (C) REPEAT- Uncovered bins and pans of meat (pork and beef )in walk in cooler (A) FOOD shall be protected from cross contamination by: (4) Storing FOOD in packages, covered containers, or wrappings. CDI-foods covered. FULL CREDIT WILL BE TAKEN ON NEXT INSPECTION IF OBSERVED AGAIN.
3-302.11 Alimentos envasados y sin envasar: separación, envasado y segregación (C) REINCIDENCIA: Recipientes y bandejas de carne (cerdo y res) sin cubrir en la cámara frigorífica. (A) Los ALIMENTOS deben protegerse contra la contaminación cruzada mediante: (4) El almacenamiento de ALIMENTOS en paquetes, recipientes cubiertos o envoltorios. CDI: Alimentos cubiertos. SE APLICARÁ LA SANCIÓN MÁXIMA EN LA PRÓXIMA INSPECCIÓN SI SE OBSERVA NUEVAMENTE. |
|
16
|
1.50
|
Food-contact surfaces: cleaned & sanitized |
Yes |
No
|
No |
4-601.11 (A) Equipment, Food-Contact Surfaces, Nonfood Contact Surfaces, and Utensils (Pf) General cleaning needed of food contact surfaces including knives and tongs stored as clean. Electric slicer that had been cleaned also still soiled. Food contact surfaces are to be clean to sight and touch. CDI-Taken to dish sink for rewashing
4-601.11 (A) Equipos, superficies en contacto con alimentos, superficies sin contacto con alimentos y utensilios (Pf) Se requiere una limpieza general de las superficies en contacto con alimentos, incluidos los cuchillos y las pinzas almacenados como limpios. La rebanadora eléctrica, que había sido limpiada, también presentaba suciedad residual. Las superficies en contacto con alimentos deben estar limpias a la vista y al tacto. CDI: Se trasladaron al fregadero de lavado de vajilla para su nuevo lavado. |
|
20
|
1.50
|
Proper cooling time & temperatures |
Yes |
No
|
No |
3-501.14 Cooling (P) Large basket of cooked cactus still 46F after cooling overnight TCS foods such as cooked cactus are to cool from 135F-70F in 2 hours and 70-41F in 4 hours. Cooling is not to exceed 6 hours once the food reaches 135F. CDI-Cactus voluntarily discarded.
3-501.14 Enfriamiento (P) Una cesta grande de cactus cocido se mantenía a 46 °F tras haberse enfriado durante toda la noche. Los alimentos TCS (que requieren control de tiempo y temperatura para su seguridad), tales como el cactus cocido, deben enfriarse de 135 °F a 70 °F en un plazo de 2 horas, y de 70 °F a 41 °F en un plazo de 4 horas. El proceso de enfriamiento no debe exceder las 6 horas una vez que el alimento alcanza los 135 °F. CDI: El cactus fue descartado voluntariamente. |
|
33
|
0.50
|
Proper cooling methods used; adequate equipment for temperature control |
Yes |
No
|
No |
3-501.15 Cooling Methods (Pf) Cooked cactus cooling in deep tightly covered basket in walk in cooler.A) Cooling shall be accomplished in accordance with the time and temperature criteria specified under 3-501.14 by using one or more of the following methods based on the type of FOOD being cooled:(1) Placing the FOOD in shallow pans; (2) Separating the FOOD into smaller or thinner portions; (3) Using rapid cooling EQUIPMENT; (4) Stirring the FOOD in a container placed in an ice water bath; (5) Using containers that facilitate heat transfer; (6) Adding ice as an ingredient. CDI-Cactus voluntarily discarded
3-501.15 Métodos de enfriamiento (Pf) Enfriamiento de cactus cocidos en una cesta profunda y herméticamente cubierta dentro de una cámara frigorífica. A) El enfriamiento se llevará a cabo de conformidad con los criterios de tiempo y temperatura especificados en la sección 3-501.14, utilizando uno o más de los siguientes métodos, según el tipo de ALIMENTO que se esté enfriando: (1) Colocar el ALIMENTO en bandejas poco profundas; (2) Dividir el ALIMENTO en porciones más pequeñas o más delgadas; (3) Utilizar EQUIPOS de enfriamiento rápido; (4) Remover el ALIMENTO en un recipiente colocado en un baño de agua con hielo; (5) Utilizar recipientes que faciliten la transferencia de calor; (6) Añadir hielo como ingrediente. CDI: Cactus descartado voluntariamente. |
|
38
|
1
|
Insects & rodents not present; no unauthorized animals |
Yes |
No
|
No |
6-501.111 Controlling Pests- ( Pf) Observed many flies throughout the cutting room. The PREMISES shall be maintained free of insects, rodents, and other pests. The presence of insects, rodents, and other pests shall be controlled to eliminate their presence on the PREMISES by: (A) Routinely inspecting incoming shipments of FOOD and supplies; C(B) Routinely inspecting the PREMISES for evidence of pests;
(C) Using methods, if pests are found, such as trapping devices or other means of pest control as specified under 7-202.12, 7-206.12, and 7-206.13; Pf and (D) Eliminating harborage conditions. CDI-Fly lights in place. PIC stated the pest control had come to facility for flies last week. REHS will return to ensure flies are greatly reduced or gone.
6-501.111 Control de plagas - (Pf) Se observaron muchas moscas en toda la sala de corte. Las INSTALACIONES deberán mantenerse libres de insectos, roedores y otras plagas. La presencia de insectos, roedores y otras plagas deberá controlarse para eliminar su presencia en las INSTALACIONES mediante: (A) La inspección rutinaria de los envíos entrantes de ALIMENTOS y suministros; (B) La inspección rutinaria de las INSTALACIONES en busca de indicios de plagas;
(C) El uso de métodos en caso de hallarse plagas tales como dispositivos de captura u otros medios de control de plagas, según lo especificado en las secciones 7-202.12, 7-206.12 y 7-206.13; (Pf) y (D) La eliminación de las condiciones que propicien su refugio. CDI: Se encuentran instaladas las lámparas atrapamoscas. La Persona a Cargo (PIC) declaró que el servicio de control de plagas visitó las instalaciones la semana pasada para tratar el problema de las moscas. El Especialista Registrado en Salud Ambiental (REHS) regresará para verificar que la presencia de moscas se haya reducido considerablemente o haya desaparecido por completo. |
|
39
|
0
|
Contamination prevented during food preparation, storage & display |
Yes |
No
|
No |
3-305.11 Food Storage - Preventing Contamination from the Premises (C) Basket of cheese on floor of walk in cooler. Keep food off of the floor at least 6 inches to protect from contamination. CDI-basket taken off of floor.
3-305.11 Almacenamiento de alimentos: Prevención de la contaminación proveniente de las instalaciones (C) Cesta de quesos en el suelo de la cámara frigorífica. Mantenga los alimentos elevados del suelo al menos 6 pulgadas para protegerlos de la contaminación. CDI: La cesta fue retirada del suelo. |
|
40
|
0
|
Personal cleanliness |
No |
No
|
No |
2-303.11 Prohibition - Jewelry (C) 1 staff member wearing watch while working in cutting room. No jewelry with the exception of a plain wedding band is to be worn on hands or wrists.
2-303.11 Prohibición - Joyas (C) 1 miembro del personal llevaba reloj mientras trabajaba en la sala de corte. No se debe portar ninguna joya en las manos o muñecas, con la excepción de una alianza de boda lisa. |
|
47
|
0.50
|
Equipment, food & non-food contact surfaces approved, cleanable, properly designed, constructed & used |
Yes |
Yes
|
No |
4-501.11 Good Repair and Proper Adjustment - Equipment (C) REPEAT- Thank you for replacing walk in cooler door gasket and repairing door. Replacement STILL needed of front display doors. Seals have become damaged and allowed water to get into them; Replace or weld dish sink sanitization vat rim-metal is separating and no longer cleanable; Remove tape from doors to sliding door hot hold cabinet. Maintain equipment in good repair.
4-101.11 Characteristics - Materials for Construction and Repair (P) Cooked cactus cooking in grocery store basket used to hold groceries. DO NOT USE BASKETS FOR DIRECT FOOD CONTACT.Materials for Construction and Repair Materials that are used in the construction of FOOD-CONTACT SURFACES shall be safe, durable, nonabsorbent, corrosion-resistant, with a smooth, easily cleanable surface and may not allow the migration of deleterious substances or impart colors, odors, or tastes to food. CDI-cactus voluntarily discarded
4-501.11 Buen estado de reparación y ajuste adecuado - Equipamiento (C) REITERACIÓN: Gracias por reemplazar la junta de la puerta de la cámara frigorífica y por reparar dicha puerta. AÚN es necesario reemplazar las puertas de los exhibidores frontales. Los sellos se han dañado, permitiendo que el agua se filtre en su interior; reemplace o suelde el borde del tanque de sanitización del fregadero de lavado de vajilla (el metal se está separando y ya no es posible limpiarlo adecuadamente); retire la cinta adhesiva de las puertas del gabinete deslizante de mantenimiento en caliente. Mantenga el equipamiento en buen estado de reparación.
4-101.11 Características - Materiales de construcción y reparación (P) Se observó cactus cocinándose dentro de una cesta de supermercado, la cual se utiliza habitualmente para transportar víveres. NO UTILICE CESTAS PARA EL CONTACTO DIRECTO CON ALIMENTOS. Materiales de construcción y reparación: Los materiales utilizados en la construcción de SUPERFICIES EN CONTACTO CON ALIMENTOS deben ser seguros, duraderos, no absorbentes y resistentes a la corrosión; deben poseer una superficie lisa y fácil de limpiar, y no deben permitir la migración de sustancias nocivas ni impartir colores, olores o sabores a los alimentos. CDI (Intervención Correctiva Inmediata): el cactus fue descartado voluntariamente. |
|
49
|
0
|
Non-food contact surfaces clean |
No |
Yes
|
No |
4-602.13 Nonfood Contact Surfaces (C) REPEAT-In general facility is doing a good job of cleaning equipment. 1 chair still in need of cleaning. NONFOOD-CONTACT SURFACES of EQUIPMENT shall be cleaned at a frequency necessary to preclude accumulation of soil residues.
4-602.13 Superficies que no entran en contacto con alimentos (C) REPETICIÓN: En general, el establecimiento está realizando un buen trabajo en la limpieza del equipo. 1 silla aún requiere limpieza. Las SUPERFICIES DEL EQUIPO QUE NO ENTRAN EN CONTACTO CON ALIMENTOS deben limpiarse con la frecuencia necesaria para evitar la acumulación de residuos de suciedad. |
|
54
|
0
|
Garbage & refuse properly disposed; facilities maintained |
No |
No
|
No |
5-501.11 Outdoor Storage Surface- ( C )- Dumpsters on gravel. Gravel is not an approved surface for dumpsters or trash storage containers. An outdoor storage surface for REFUSE, recyclables, and returnables shall be constructed of nonabsorbent material such as concrete or asphalt and shall be SMOOTH, durable, and sloped to drain. |
|
55
|
0.50
|
Physical facilities installed, maintained & clean |
No |
Yes
|
No |
6-201.11 Floors, Walls and Ceilings - Cleanability - (C). REPEAT- Thank you for repairing peeling walls near handsink. Secure the newly installed wall/ FRP and install coved base; Replacement sill needed of missing grout between tiles behind handsink; Grout is still badly worn down between floor tiles and replacement need of missing floor tiles near door leading into storage area; Repair damaged FRP wall beside entry door at meat display. Establishment must provide floors, floor coverings, walls, wall coverings, and ceilings that are designed, constructed and installed so they are smooth and easily cleanable.Half credit for improvement.
6-501.12 Cleaning, Frequency and Restrictions (C) Cleaning needed of walls and floors throughout facility. Clean physical facilities at a frequency that keeps them clean.
6-201.11 Pisos, paredes y techos - Capacidad de limpieza - (C). REPETICIÓN: Gracias por reparar las paredes descascaradas cerca del lavamanos. Asegure la pared/panel de FRP recién instalado e instale el zócalo sanitario; se requiere reponer la lechada faltante entre las baldosas detrás del lavamanos; la lechada entre las baldosas del piso aún se encuentra muy desgastada, y es necesario reemplazar las baldosas del piso faltantes cerca de la puerta que conduce al área de almacenamiento; repare el panel de FRP dañado en la pared contigua a la puerta de entrada, junto al mostrador de exhibición de carnes. El establecimiento debe contar con pisos, revestimientos de piso, paredes, revestimientos de pared y techos que estén diseñados, construidos e instalados de tal manera que sean lisos y de fácil limpieza. Crédito parcial por la mejora realizada.
6-501.12 Limpieza, frecuencia y restricciones (C). Se requiere la limpieza de las paredes y los pisos en todas las instalaciones. Limpie las instalaciones físicas con una frecuencia que permita mantenerlas en estado de limpieza. |