 | |  | |
| |
|
|
| CDI=Corrected During Inspection | |
R=Repeat Violation | |
VR=Verification Required | |
|
| | Violation Item
| Demerits
| Violation Description
| CDI | R | VR |
|
|
16
|
1.50
|
Food-contact surfaces: cleaned & sanitized |
Yes |
Yes
|
No |
4-601.11 (A) Equipment, Food-Contact Surfaces, Nonfood Contact Surfaces, and Utensils (Pf) - REPEAT- 3 tongs stored as clean and 1 whisk stored as clean all with visible food debris on them. Dishes are stored on a rack at the end of dish pit and exposed to potential backsplash. Equipment food contact surfaces and utensils shall be clean to sight and touch. CDI- Items placed in dish pit to be washed, rinsed and sanitized. Dishes are stored on a rack at the end of dish pit and exposed to potential backsplash, discussed adding in a plastic curtain/barrier to protect clean dishes. Also reminded team there is no issues in washing things twice if they seem very greasy.
Reduced to half points for significant improvements in 1.) sanitizer concentrations being correct and 2.) significant improvements on dish cleaning.
4-601.11 (A) Equipos, Superficies en Contacto con Alimentos, Superficies No en Contacto con Alimentos y Utensilios (Pf) - REPETIR - 3 pinzas y 1 batidor se almacenaron limpios, todos con restos de comida visibles. Los platos se almacenan en una rejilla al final del fregadero y están expuestos a posibles salpicaduras. Las superficies de contacto con alimentos y los utensilios deben estar limpios a la vista y al tacto. CDI - Artículos colocados en el fregadero para lavar, enjuagar y desinfectar. Los platos se almacenan en una rejilla al final del fregadero y están expuestos a posibles salpicaduras. Se discutió la posibilidad de instalar una cortina/barrera de plástico para proteger los platos limpios. También se recordó al equipo que no hay problema en lavar los platos dos veces si parecen muy grasosos.
Reducido a la mitad de los puntos por mejoras significativas en 1.) concentraciones correctas de desinfectante y 2.) mejoras significativas en la limpieza de los platos. |
|
23
|
1.50
|
Proper date marking & disposition |
Yes |
Yes
|
No |
3-501.18 Ready-To-Eat Time / Temperature Control for Safety Food, Disposition (P)- REPEAT- 1 container of improperly dated dumplings. Dumplings were dated 2/18-2/25 however 7 days would be 2/18-24 and then today is 26th so they would be two days past their use date. A FOOD specified in shall be discarded if it:
(1) Exceeds the temperature and time combination
(2) Is in a container or PACKAGE that does not bear a date mark;
(3) Is inappropriately marked with a date or day that exceeds a temperature and time combination.
CDI- PIC voluntarily discarded item. Discussed that items only have a 7 DAY time frame and PREP/OPENING/COOKING/STEAMING EVEN OF CANS/JARS is DAY 1.
3-501.18 Control de tiempo/temperatura para alimentos listos para consumir, Disposición (P) - REPETIR - 1 envase de dumplings con fecha incorrecta. Los dumplings tenían fecha del 18/2 al 25/2; sin embargo, 7 días serían del 18/2 al 24/2, y hoy es 26, por lo que estarían dos días después de su fecha de caducidad. Un ALIMENTO especificado en [insertar fecha/día] se desechará si:
(1) Excede la combinación de temperatura y tiempo;
(2) Está en un envase o PAQUETE sin fecha;
(3) Está marcado incorrectamente con una fecha o día que excede la combinación de temperatura y tiempo.
CDI - PIC desechó voluntariamente el artículo. Se explicó que los artículos solo tienen un plazo de 7 DÍAS y que la PREPARACIÓN/APERTURA/COCCIÓN/COCCIÓN AL VAPOR, INCLUSO DE LATAS/FRASCOS, es el DÍA 1. |
|
28
|
0
|
Toxic substances properly identified stored & used |
Yes |
No
|
No |
7-201.11 Separation - Storage (P)- Butane and sanitizer were stored on top of prep table among dry foods/starches and above other dry foods/starches. Poisonous or toxic materials shall be stored so they cannot contaminate food, equipment, utensils, linens, and single-service and single-use articles. CDI- Both containers were moved to the bottom of the prep table and separated away from dry products for proper storage.
7-201.11 Separación - Almacenamiento (P): El butano y el desinfectante se almacenaron sobre la mesa de preparación, entre alimentos secos y almidones, y encima de otros alimentos secos y almidones. Los materiales venenosos o tóxicos se almacenarán de forma que no contaminen los alimentos, el equipo, los utensilios, la mantelería y los artículos desechables. CDI: Ambos contenedores se trasladaron al fondo de la mesa de preparación y se separaron de los productos secos para su correcto almacenamiento. |
|
39
|
0
|
Contamination prevented during food preparation, storage & display |
No |
Yes
|
No |
3-305.11 Food Storage - Preventing Contamination from the Premises (C)- REPEAT- Items throughout from sauces along the service line to bags that had been opened and not reclosed in freezer freezer and clean vegetables, cooked eggrolls and chicken in walk-in cooler were ALL stored without any lids or coverings.
3-305.11 Almacenamiento de alimentos: prevención de contaminación de las instalaciones (C) - REPETIR - Los artículos, desde las salsas en la línea de servicio hasta las bolsas que se habían abierto y no se habían vuelto a cerrar en el congelador y las verduras limpias, los rollitos de primavera cocidos y el pollo en el refrigerador, TODOS se almacenaron sin tapas ni cubiertas. |
|
41
|
0.50
|
Wiping cloths: properly used & stored |
Yes |
Yes
|
No |
3-304.14 Wiping Cloths, Use Limitations (C)-REPEAT- 1 Wet wiping cloth out on counter tops. Hold in-use wiping cloths in sanitizer between uses. CDI- Rag was placed in pre made sanitizer bucket.
Maintained at half points for sanitizer buckets being made and readily available.
3-304.14 Paños de Limpieza, Limitaciones de Uso (C)-REPETIR- 1 Paños de limpieza húmedos sobre las encimeras. Mantener los paños de limpieza en uso en desinfectante entre usos. CDI- El trapo se colocó en un cubo de desinfectante prefabricado.
Se mantuvieron a la mitad de los puntos de los cubos de desinfectante preparados y disponibles. |
|
49
|
1
|
Non-food contact surfaces clean |
No |
Yes
|
No |
4-602.13 Nonfood Contact Surfaces (C) - REPEAT- There was still some grime build up on the exteriors of the Steamwell where the soup is held, particularly around the knob; around the rack above the prep sink door; rice cookers and on the equipment at the cook station. Non-food contact surfaces and utensils shall be clean to sight and touch and cleaned at frequency to prevent accumulation of soil residue. Improvements were noted, continue to CLEAN ALL AREAS DEEPLY, INCLUDING CREVICES AND MORE FREQUENTLY AS A REGULAR HABIT.
4-602.13 Superficies que no entran en contacto con alimentos (C) - REPETIR - Aún se observaba suciedad acumulada en el exterior del recipiente de vapor donde se almacena la sopa, especialmente alrededor de la perilla; alrededor de la rejilla sobre la puerta del fregadero de preparación; en las ollas arroceras y en el equipo de la estación de cocción. Las superficies y utensilios que no entran en contacto con alimentos deben estar limpios a la vista y al tacto, y limpiarse con frecuencia para evitar la acumulación de residuos. Se observaron mejoras; continúe LIMPIANDO TODAS LAS ÁREAS A FONDO, INCLUYENDO LAS GRIETAS, CON MAYOR FRECUENCIA, COMO HÁBITO HABITUAL. |
|
55
|
0.50
|
Physical facilities installed, maintained & clean |
No |
Yes
|
No |
6-501.11 Repairing - Premises, Structures, Attachments, and Fixtures - Methods (C) - REPEAT- The back light in the walk-in cooler went out and is in need of replacement. Floors, walls, and ceilings including the attachments such as soap and towel dispensers; light fixtures; and heat/ac vents shall be maintained in good repair.
REDUCED TO HALF POINTS FOR ALL PREVIOUS ITEMS BEING REPAIRED/CLEANED. KEEP UP ON THE CLEANING!
6-501.11 Reparación - Instalaciones, Estructuras, Accesorios y Enseres - Métodos (C) - REPETIR - La luz trasera de la cámara frigorífica se apagó y necesita ser reemplazada. Los pisos, paredes y techos, incluyendo los accesorios como dispensadores de jabón y toallas, lámparas y conductos de aire acondicionado, deben mantenerse en buen estado.
SE REDUJE A LA MITAD DE PUNTOS PARA TODOS LOS ARTÍCULOS ANTERIORES EN REPARACIÓN/LIMPIEZA. ¡CONTINÚE CON LA LIMPIEZA! |
|
56
|
0
|
Meets ventilation & lighting requirements; designated areas used |
No |
Yes
|
No |
6-501.14 Cleaning Ventilation Systems, Nuisance and Discharge Prohibition (C)-REPEAT-Excessive dust accumulated on ventilation above on the fans in the walk-in cooler. Change the filters and clean the intake and exhaust air ducts so they are not a source of contamination by dust, dirt or other materials.
REDUCED TO 0 POINTS FOR PREVIOUS ITEMS ALL BEING ADDRESSED AND FIXED.
6-501.14 Limpieza de Sistemas de Ventilación, Prohibición de Descargas y Molestias (C) - REPETIR - Exceso de polvo acumulado en la ventilación sobre los ventiladores de la cámara frigorífica. Cambie los filtros y limpie los conductos de entrada y salida de aire para que no sean una fuente de contaminación por polvo, suciedad u otros materiales.
PUNTOS REDUCIDOS A 0 POR LOS ÍTEMS ANTERIORES, TODOS EN PROCESO DE SOLUCIÓN. |
|
| |
|